nochmals zu deutsch und englisch

Was ist ACT! ? - Wer braucht ACT! ? - Was kann ACT! ?

Moderatoren: Ingrid Weigoldt, Schlesselmann

Antworten
Herbert Bernauer
Beiträge: 172
Registriert: Montag 20. Dezember 2004, 16:52
Wohnort: Freiburg
Kontaktdaten:

nochmals zu deutsch und englisch

Beitrag von Herbert Bernauer »

Von der Version ACT! 6.0 in englisch bin ich auf ACT! 6.0 in deutsch umgestiegen.

Jetzt ist es so, daß zum Beispiel bei den "Aufträgen" bei "Verkaufsphasen ändern" alles in englisch geschrieben steht. Die Erläuterungen unter Verkausphasen (1,2,3 ...) sind also alle in englisch geschrieben. Es muß doch sicher möglich sein, auch diese Erläuterungstexte in deutsch umzustellen. Genauso wird unter Kontakt - Aufträgen - in der Statuszeile unten von Units, Price und Amount oder Sales Stage gesprochen.

Gruß H. Bernauer
Michael Brietzke
Beiträge: 388
Registriert: Mittwoch 16. Januar 2002, 01:00
Wohnort: Hofgeismar

Beitrag von Michael Brietzke »

Hallo Herr Bernauer,

ich hoffen Sie haben auch ein deutsches Windows im Einsatz.
Ansonsten deinstallieren Sie bitte ACT!6 erst mal vollständig (auch die Systemdateien löschen lassen), booten den Rechner neu und installieren dann ACT!6.03.985 und führen danach das Life Update auf 6.03.994 durch.

Danach müßte alles im Lot sein.
Herbert Bernauer
Beiträge: 172
Registriert: Montag 20. Dezember 2004, 16:52
Wohnort: Freiburg
Kontaktdaten:

deutsch und englisch

Beitrag von Herbert Bernauer »

Jetzt komme ich noch einmal mit diesem Thema.
Ich habe wie gesagt von ACT! 6.0 in ACT! 6.0 in deutschg umgestellt. Kurz gesagt: Ich habe ACT! 6.0 deutsch gekauft und installiert.
Jetzt ist es so, daß die Bezeichnung der meisten Datenfelder englisch ist.

Nach Auskunft des Supports sei das aber kein Problem von ACT sondern die Bezeichnungen seien in der Datenbank hinterlegt, hat man mir gesagt.
Wie aber kann ich jetzt erreichen, daß die Bezeichnungen in deutsch sind, ohne daß ic h eine neue Datenbank anlegen muß? Ich kann doch nicht eine neue Datenbank erstellen und alle Daten handisch übernehmen. Der Aufwand ist ja unglaublich.

Ich habe schon versucht, eine Datenbank zu erstellen und die Daten von der jetzigen Datenbank zu importieren. Die Bezeichnungen ändern sich dabei in deutsch, aber es kommen nicht alle Datenfelder in die die neue Datenbak importiert. Was mache ich da falsch? Wer kann helfen?

Gruß Herbert Bernauer
Ingrid Weigoldt
Beiträge: 3027
Registriert: Donnerstag 24. April 2003, 02:00
Wohnort: Viernheim

Beitrag von Ingrid Weigoldt »

Hallo Herr Bernauer,

Sie selbst können doch die Feldbezeichnungen ändern!
Über Bearbeiten, Felder definieren können Sie jederzeit einen beliebigen Feldnamen vergeben. Irgendwelche Berichte oder Layouts werden davon nicht betroffen, da ACT! hier immer mit den Feldnummern als Querverweis arbeitet, nicht aber mit dem für den Anwender sichtbaren Feldnamen.
Schöne Grüße aus Viernheim
Ingrid Weigoldt
Herbert Bernauer
Beiträge: 172
Registriert: Montag 20. Dezember 2004, 16:52
Wohnort: Freiburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Herbert Bernauer »

Danke Frau Weigoldt. Trotzdem ist es nicht ganz so einfach, und zwar:
In der Aufgabenliste steht z. Beispiel: Duration (für Dauer), im Fenster: "Tätigkeit planen" steht "Dauer". Kann ich jetzt die Felder nicht so definieren, daß auf einen "Schlag" z. Beispiel alle Bezeichnungen von "Duration" auf "Dauer" umgestellt werden? Wo zum Beispiel kann ich "Regarding" umstellen?
Es kann doch nicht sein, daß man für jedes Fenster diese Neudefinition vornehmen muß. Bitte helfen Sie mir auch hier weiter. Danke.
Michael Brietzke
Beiträge: 388
Registriert: Mittwoch 16. Januar 2002, 01:00
Wohnort: Hofgeismar

Beitrag von Michael Brietzke »

Hallo Herr Bernauer,

da die Datenbankstruktur unwideruflich in englisch ist kann eigentlich nur der Import helfen.
Erstellen Sie mit dem deutschen ACT! eine neue Datenbank und importieren Sie dann die englische.
Die Hauptarbeit wird darin bestehen alle Felder manuell zuzuordnen, da
ACT! die englischen Feldbezeichnungen nicht kennt.
D.h. Sie müssen wissen welches englische Feld dem deutschen entspricht (z.B. salutation für Anrede, company für Firma etc.).
Wenn Sie individuelle Felder haben wird es eventuell noch schwieriger.
Speichern Sie in jedem Fall die Zuordnungen in eine map Datei ab um bei einem Neuversuch nicht wieder von vorne anfangen zu müssen.
Wenn ihnen das zu schwierig ist kann ich das auch für Sie nach Aufwand übernehmen (ca. 1 Stunde je nach Anzahl der Felder).
Axel von Melville
Beiträge: 180
Registriert: Montag 23. April 2001, 02:00
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Axel von Melville »

Hallo Herr Bernauer,

sicherlich ist der beschriebene Ansatz der Kollegen richtig - aber dennoch muß gefragt werden, ob Sie in der vorhandenen Datenbank alleiniger Benutzer sind, oder ob es noch andere Datenbank-Benutzer gibt.

Sollte das nämlich der Fall sein, entsteht beim Import der unschöne Zustand, daß sämtliche Notizen und Protokolle dem angemeldeten Benutzer der geöffneten Datenbank zugeordnet werden - und das kann wohl nicht gewollt sein... .

Hier würde ich folgendes tun:

1. Neue (deutsche) Datenbank anlegen

2. Anzahl eigener Felder hinzufügen, wie es sie auch in der engl. DB gibt

3. Vollsynchronisation von engl. DB in deutsche DB durchführen

Tip: Kaufen Sie sich eine Supportkarte und lassen Sie sich dabei helfen!

Viele Grüße

Axel von Melville
Herbert Bernauer
Beiträge: 172
Registriert: Montag 20. Dezember 2004, 16:52
Wohnort: Freiburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Herbert Bernauer »

Hallo Herr von Melville,

Danke auch Ihnen für Ihre Vorschläge. Ich habe bereits eine neue DB angelegt und die Felder umgesetzt. Allerdings sind dann beim Testlauf nicht alle Einträge erschienen, weil ich bei der Umsetzung der definierten Felder kleine Fehler gemacht habe. Es fehlt mir einfach nur an einem Umsetzungsschlüssel, welches Feld (englisch) entspricht welchem Feld (deutsch). Wenn es das gäbe wäre das Problem wahrscheinlich gelöst.

Gruß Herbert Bernauer
Ingrid Weigoldt
Beiträge: 3027
Registriert: Donnerstag 24. April 2003, 02:00
Wohnort: Viernheim

Beitrag von Ingrid Weigoldt »

Hallo Herr Bernauer,

am einfachsten, Sie downloaden sich "FeldInfo2" von Melville-Schellmann, öffnen damit Ihre Datenbank und lassen sich eine Liste sowohl der Gruppen- als auch der Kontaktfelder erzeugen, jeweils von der englischen als auch von der deutschen Version.

Wenn Sie dann nach der Spalte ACT!Feldname sortieren, werden Sie in der Spalte Feldname sofort die unterschiedlichen von Ihnen verwendeten Feldnamen erkennen und für den Importwegweiser benutzen können.
Das funktioniert mit Sicherheit im Bereich der ACT!Standardfelder. Aufpassen sollten Sie bei Feldern mit ACT!Feldnamen wie "USERxxx", das sind benutzerdefinierte Felder, und hier muß die Feldnummer nicht unbedingt zwischen der englischen und der deutschen Version übereinstimmen. Da hilft dann der Vergleich der Feldgröße usw.

Man kann sich solche Listen aus FeldInfo2 auch ausdrucken (wenn Sie lieber mit Listen in Papierform arbeiten). Dazu in FeldInfo2 über "Tabelle, kopieren" den Inhalt jeweils in die Zwischenablage übernehmen, das ganze nach Word bringen und am besten dort wieder in eine Tabelle umwandeln.

Ansonsten: Supportkarte kaufen, wie von Herrn von Melville vorgeschlagen.
Schöne Grüße aus Viernheim
Ingrid Weigoldt
Herbert Bernauer
Beiträge: 172
Registriert: Montag 20. Dezember 2004, 16:52
Wohnort: Freiburg
Kontaktdaten:

Beitrag von Herbert Bernauer »

Hallo Frau Weigoldt,

danke für Ihren Vorschlag. Es hat geklappt. Allerdings ist es so, daß nicht alle Bezeichnungen geändert werden. So steht im Kontaktfenster unter Notizen / Protokolle User Fields - Home - Alt Contacts - Record Info.

Was mich auch interessiert ist, wie man die Dokumente aus Word so einrichtet bzw. formatiert, daß der englische Stil ersetzt wird durch unsere DIN - Normen eines Geschäftsbriefes. Auch bei den Mails und den Faxen soll es nicht mit Dear beginnen. Gibt es hierfür auch Vorlagen oder muß man sich diese selbst erstellen?

Schon jetzt freue ich mich auf Ihre prompten Antworten.

Gruß Herbert Bernauer
Ingrid Weigoldt
Beiträge: 3027
Registriert: Donnerstag 24. April 2003, 02:00
Wohnort: Viernheim

Beitrag von Ingrid Weigoldt »

Hallo Herr Bernauer,

hatten Sie wirklich mit dem deutschen ACT! eine ganz jungfräuliche Datenbank angelegt und diese dann wieder Ihren Wünschen angepaßt oder haben Sie vielleicht mit "Kopie speichern unter" eine Kopie der englischen erzeugt? Das würde dann die englischen Spaltentitel bei Notizen/Protokollen wieder erklären.

Zum Thema Dokumentschablonen:

Selbst ist der Mann!
Wenn Sie möchten, biete ich Ihnen aber gerne nach Aufwand die Gestaltung Ihrer Dokumentschablonen an.
Schöne Grüße aus Viernheim
Ingrid Weigoldt
Antworten